Hen betyder höna på engelska. Som före detta lärare och inte minst språkvårdare anser jag fyra genus – han, hon, den, det – räcker gott. Nu har bland annat den (röda) kultureliten lanserat ordet hen och vill se hur vi andra villigt följer efter.
Kan man locka med oss på denna – till synes – obetydliga förändring med hänvisning till att det är ”modernt”, så kan man snart locka med oss på värre saker. Jag köper inte deras argument!
Ska man ändra grundreglerna om substantivens former i vår svenska grammatik, så måste läroböcker tryckas om. Henord är ju inte bara ett nyord, det är en förändring av grammatikens grundregler. Eftersom jag alltid varit en ifrågasättande person, så kommer i varje fall inte jag att låta höns springa lösa i mina texter och artiklar.