Christina Hesselholdt:
En trädgård utan slut
Översättning: Ninni Holmqvist
Kabusa Böcker
Danskan Christina Hesselholdt har samlat tjugo disparata prosatexter mellan tunna pärmar, "En trädgård utan slut". Mellanbok? Visst, men med tillägget: vilken omsorg och precision. Vilken respekt för stoffet och språket, tingen och timligheten.
Årstiderna eller vädret, sarkofagerna eller en afghansk tvåbarnsmor på flykt i Danmark undan talibanerna - oavsett ämne förenar Hesselholdt reporterns nyfikenhet med lyrikerns exakthet och essäistens tankesprång. Litet omfång, långa vindlande meningar med kärleksfull plats för semikolonet, hög densitet.
Här är en riktig författare som bjuder motstånd, utan att fjärma sig från läsaren. Så varar boken också avsevärt längre än vad sidantalet låter ana. Och meditationerna över svunnet och nuet, död och liv, mellan graven och vaggan, är lika svindlande som handfasta. Det associativa och expansiva får sällan Hesselholdt att tappa huvudet.
JAN KARLSSON