När Socialdemokraternas ledare Mona Sahlin avgick nyligen kommenterade Corren på ledarplats. Rubriken var "Sahlin kastar handsken".
Det fick flera läsare att höra av sig och ifrågasätta rubrikens bildspråk. Vad hon gjorde, menade läsarna, var att kasta in handduken. Det vill säga gav upp. Uttrycket kasta in handduken kommer ifrån boxning, där tränaren kan markera att hans boxare är besegrad genom att kasta in handduken. Det är ju inte säkert att boxaren tycker att det är nödvändigt, så i uttrycket finns ofta bibetydelsen att motvilligt ge upp.
Det kan man tycka passar på Mona Sahlins avgång. Men vad som avsågs var någonting annat. Vad ledarskribenten, tillika rubriksättaren, hade i åtanke var att hon med sitt agerande öppnade för en strid om ledarskapet inom partiet. Handsken är kastad är ett uttryck som kommer från den medeltida seden att utmana någon till strid genom att kasta en handske. Tar motparten då upp den är utmaningen antagen.
Betydelsen kan också vara att ett avgörande steg har tagits. Och det var ju alldeles tydligt fallet här.
Kanske var rubriken lite vag - reaktionerna tyder på det. Men fel var den inte, och formuleringen var under alla omständigheter inte ett uttryck för någon okunnighet hos skribenten.