Svante Fehrm skriver till Språkspalten om ett ord som han bara har hört en person använda, nämligen hans hustru som är uppvuxen i Normlösa. Ordet är tykännas. Så vanligt är det knappast, men en sökning på nätet ger ändå en del träffar. Det finns också i vissa ordböcker. Svensk ordbok anger betydelsen till "vara blyg eller rädd för främmande", med tillägget "särskilt om barn". Träffarna på nätet bekräftar att det vanligtvis hör hemma i sammanhang som rör barn. Ibland beskrivs det som ett steg i utvecklingen, som då hänger ihop med medvetenheten om andra människor.
Radioprogrammet Språket tog upp tykännas för några år sedan och Lars-Gunnar Andersson kunde berätta en del. En variant av ordet är torkännas, där förledet "tor" betyder ungefär svårligen och "kännas" har att göra med känna igen.
Så det handlar om en svårighet att känna igen någon. I riktigt gammal svenska fanns törkänna/tyrkänna sik som betydde ha svårt att känna igen sig eller förklä sig.
Men den mer moderna betydelsen blev senare att vara blyg eller osäker inför främmande, vilket ju är ganska naturligt om man inte känner igen någon.
Vilhelm Moberg använde ordet i "Nybyggarna" från 1956: "(Pojken) ä blyg. Han tykänns för främmat, sade Karl Oskar."
Tykännas var antagligen tidigare ganska allmänt spritt i Götaland, men har i dag fallit ur bruk till stor del. Det var faktiskt ett av de ord som lyftes bort ur den senaste upplagan av Svenska Akademiens ordlista, den trettonde, som kom 2006. Ordlistan fungerar ju så, gammalt försvinner, nytt tillkommer.