När brodern plötsligt dör hamnar elvaåriga systern Enitan i kläm. Fadern gör sig upptagen på sitt advokatkontor i Lagos medan modern dövar sorgen genom att förlora sig i en fanatisk, sektlik kristen frikyrka.
Familjen faller gradvis sönder. Den ensamma, förvirrade och övergivna Enitan tvingas bli vuxen på egen hand.
Det är hon själv som för ordet i Sefi Attas debutroman "Allt gott ska komma dig till del", från 2005, nu på svenska.
Fyrtiofemåriga Atta har tillbringat större del av sitt liv utanför hemlandet Nigeria, lever sedan länge i USA, skriver på engelska.
Brutalt patriarkatRomanen skildrar genom olika tidsprisman barndomen och tonåren i Nigeria på 70-talet fram till vuxenlivet, kärleksrelationerna, advokatkarriären och den senkomna graviditeten på 80-och 90-talen.
Det är en vardagligt förankrad berättelse om en kvinna som försöker bli huvudperson i sitt eget liv i ett hårt, ofta fruktansvärt brutalt, patriarkat. Allt gestaltat mot fonden av ett turbulent Nigeria där krig, militärkupper och korrupta regimer ständigt avlöser varandra.
Det är svårt att inte jämföra med nigerianska författarkollegan Chimamada Ngozi Adichies mästerliga debutroman "Lila Hibiskus" (på svenska i våras), också det en bister uppväxtskildring under kristen familjedespoti i ett kaotiskt Nigeria.
Rakt upp och nedAtta äger dock varken Adichies språkliga briljans eller raffinerade stil. I jämförelse framstår "Allt gott ska komma dig till del" som ganska konstlös, berättade liksom rakt upp och ned.
Likväl har boken speciell lyskraft. Enitans berättelser känns så uppriktig, tycks så oförfalskat vara författarens egna, sannolikt dyrköpta erfarenheter.
"Allt gott ska komma dig till del" är en lätt förtäckt, självbiografisk roman om en kvinnas kamp för att erövra ett alldeles eget rum.
Stillsamt gripande, tänkvärd, alltmer uppmuntrande. Ett inspirerande stycke nigeriansk kvinnohistoria.
ÖRJAN ABRAHAMSSION