Har du hört om Fredrik Lindströms syltsnittar? I ett tv-program ska han ha sagt:
– Det är roligare att säga att man ska äta en syltsnitt än att säga att man ska äta en kaka
Trots min slappa research hittar jag inte var han ska ha sagt det. Men idén stämmer – det är en klassisk humorprincip. Det är roligare att vara specifik i sina ordval än att inte vara det.
Där är det svenska språket storartat. Det är underbart lätt att förvränga, kasta runt och kombinera ord för att skapa fantastiska meningar. En vanlig vecka stöter man på massvis med vackra exempel bara man har ögonen öppna. En väninna beskrev sin pojkvän som purung istället för jätteung. En bekant hembryggare ägnar dagarna åt att“dona hemma” istället för att “städa”. En tredje kallar sina tjejkompisar för “väninnor”.
Det finns dock ett antal svenska uttryck som anses kreativa, men i själva verket vittnar om total oförmåga till egna tankar. Sådana sägningar som människor får dille på, utan att fråga sig själva: “vänta nu, varför säger jag detta?”. En inbillad syltsnitt, om så vill.
Här kommer dom, svenskans värsta uttryck.
Snabba glajjor
Denna sägning förekommer så gott som varje gång någon har på sig solglasögon av sportmodell. Ofta med ett tonfall som antyder att det skulle vara tal om ett skämt. Den som säger det kan till och med ta en konstpaus för att invänta skratt. Men där någonstans uppstår förvirring – för inget skämt har ju egentligen förekommit.
Att säga “snabba glajjor” är precis som att gå förbi en bil och säga “bil!”. Ändå sägs det om och om igen av så gott som hela Sveriges befolkning. Masspsykos.
Grävköping
Det här öknamnet, som anspelar på Linköpings många byggarbeten, är på tok för vanligt sett till hur träffsäkert det är.
Dels är det fonetiskt obegripligt. Uttrycket kan lika väl kan syfta på Norr, Lid, Ny, En eller Jön. Som allihop är precis lika usla rim på ordet “gräv”. Ännu pinsammare förstås, när kommunen själva försökte rida på uttrycksvågen och “ta tillbaka Grävköping” häromåret.
Och så mycket grävs det väl ändå inte? Den som tejpat över det andra A:et vid vägskylten till Slaka var hundra gånger vassare än den som myntade Grävköping.
“Är inte alla där kusiner?”
Säg den kommun som inte har fått en släng av “är inte alla där släkt?”-sleven.
Nu har vi hört det här om varenda stad i Sverige. Såväl Linköping som Östra Harg. Jag älskar ett vasst byhåle-skämt. Men den här har vi hört vid det här laget.
Att ha ett väldigt svenskt uttal av “Trump”
Alla över 40 drar det här till sin spets, som någon form av humoristiskt grepp.
Man uttalar Trump med samma uttal som ordet“rum” och så ett tydligt hårt [p] där på slutet.
Jag har försökt bena i etymologin. Det komiska härstammar troligtvis i att man säger “rump”, som är farligt likt “rumpa”. Där någonstans uppstår humorn som får alla att uttala det så.
Frulle och lurre
Låter betydligt mindre trevligt än de mycket vackra orden “frukost” och “lunch”.
Antingen blir det [extremfall], eller så blir det [motsatt extremfall]. Det finns inget däremellan.
The illusion of spaning. Visst känns det igen? Den kan sägas, och sägs, i så gott som alla sammanhang.
Om en förestående semester.
– Jag tror såhär... Antingen blir det kanonväder, eller så blir det ösregn varje dag.
Om en fotbollsmatch…
– Jag tror såhär... Antingen vinner vi med 5-0... eller så förlorar vi med 0-5. Det finns inget däremellan.
Det framstår som att man genomfört en observation. Men egentligen sägs det bara... för att det är en sak man säger. Som dessutom är osann. För allt som oftast blir ju facit just nånstans däremellan.
Det är dags att inse. Livet är inte svart eller vitt. Det är alltid – utan undantag – grått.
Efterkaka
Används istället för efterfest. Noll procent vackert.
Sicken grej
Visst känns det dialektalt. Tyvärr är det ett skendialektalt. För alla använder det – det är precis lagom enkelt för att sprida sig överallt.
Det finns något barnsligt i att ordet är så likt “vilken” och betyder precis samma sak. Om någon gick runt och sa “moch” istället för “och” hade det bara varit märkligt. Jag är inte imponerad.
Rödtjut och rödpang
Orden sägs som om den som uttalar det förväntar sig ett skratt. Men den har bara sagt värsta tänkbara synonym till rödvin.
Balle (som i balkong)
Det är ingen som aktivt lär dig den skämtsamma benämningen “balle” om balkongen. Ändå har du snappat upp den. Det är ju tokigt, eftersom balle också har en annan betydelse. Hehe. Alltså penis.
Vi glömmer dom här! Nu jagar vi nya syltsnittar.