De har chans på internationellt litteraturpris

Fem författare och fem översättare är nominerade till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris.

Akwaeke Emezi är nominerad till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris. Pressbild.

Akwaeke Emezi är nominerad till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris. Pressbild.

Foto: Texas Isaiah

Litteratur2021-09-14 15:33

Priset tilldelas varje år ett "framstående skönlitterärt verk" i svensk översättning.

De fem nominerade är "Daniel Stein, tolk" av Ljudmila Ulitskaja i översättning från ryska av Ola Wallin, "En sons historia" av franska Marie-Hélène Lafon, översättning Anna Säflund-Orstadius, "Förteckning över några förluster" av tyska Judith Schalansky, översättning Linda Östergaard, "Spegeln och ljuset" av Hilary Mantel, översättning från engelska av Jesper Högström, "Sötvatten" av Akwaeke Emezi från Nigeria, i översättning av Helena Hansson.

Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris finansieras av Kulturhuset Stadsteatern med stöd av Bonnierförlagen, Natur & Kultur och Norstedts. Pristagarduon får 75 000 kronor vardera och vinnarna utses i slutet av november.

Så jobbar vi med nyheter  Läs mer här!