Kraftfullt och lÀsvÀrt kvinnoportrÀtt

Maryse CondĂ©, född 1937 pĂ„ Guadeloupe, Ă€r den karibiska litteraturens ”grande dame” och nĂ€mns ofta i Nobelprissammanhang.

Maryse Condé Àr född 1937 pÄ Guadeloupe och anses vara en av den karibiska litteraturens frÀmsta författare.

Maryse Condé Àr född 1937 pÄ Guadeloupe och anses vara en av den karibiska litteraturens frÀmsta författare.

Foto: Leif R Jansson/TT

Bokrecension2017-07-26 05:55
Det hĂ€r Ă€r en recension. Åsikterna i texten Ă€r skribentens egna.

Guadeloupe Àr ett franskt departement och en liten grupp öar lÄngt österut i de SmÄ Antillerna. Det Àr en egen vÀrld, ett mikrokosmos, som vilar pÄ ett mörkt förflutet av slaveri och vÄld. Condé skriver gÀrna om mÀnniskans behov av gemenskap och tillhörighet, oavsett slÀktskap eller nationell hÀrkomst.

Trots en mÀngd starka kvinnoportrÀtt och berÀttelser om kvinnlig sexualitet vÀgrar hon att kalla sig feminist. Om man som hon kommer frÄn en koloni, vet man att bÄde mÀn och kvinnor varit offer för förtryck, vilket ger en solidaritet mellan mÀn och kvinnor, som kanske saknas i Europa och USA. Hennes texter Àr fyllda av skam, blod, vÄldtÀkter och förtryck.

I "CĂ©lanire" knyts myt, mystik och historia ihop till en spĂ€nnande och ibland spöklik historia om passion och hĂ€mnd. HĂ€r blandar hon magisk realism med autentiska hĂ€ndelser pĂ„ ett alldeles eget sĂ€tt. Det Ă€r mycket handling i romanen, vilket Ă€ndĂ„ inte utesluter en hel del drömmar och fantasi, dĂ„ den utspelar sig i början av 1900-talet i Elfenbenskusten, Guyana, Guadeloupe och Peru. Även skildringen av exilen Ă€r en viktig del av CondĂ©s författarskap, dĂ„ mĂ„nga av hennes romaner utspelar sig i osĂ€kra zoner, dĂ€r kontakter mellan olika kulturer tillĂ„ts ta stor plats. SjĂ€lv har hon, som den kosmopolit hon Ă€r, bott i Guadeloupe, Frankrike, Guinea, Ghana, Senegal, Elfenbenskusten och USA. Hennes författarskap har alltid varit i stĂ€ndig rörelse, bĂ„de genom historien och mellan vĂ€rldsdelarna.

Kvinnans sexualitet har alltid varit ett viktigt motiv för henne. Hon skriver om hur kvinnan utnyttjats men ocksĂ„ om hennes egen lust. Hon Ă€r alltsĂ„ inget offer som man ska tycka synd om utan Ă€ger bĂ„de egen röst och kropp. Vem halshögg CĂ©lanire? Ryktena Ă€r mĂ„nga pĂ„ missionsstationen i Elfenbenskusten, dit hon kommer för att leda en missionsskola. Hon bĂ€r alltid en scarf runt halsen för att dölja sina Ă€rr, men folk har olika uppfattning om henne. Är hon sĂ„ helgonlik som mĂ„nga tror eller Ă€r hon en demon?

CĂ©lanire vĂ€grar att ge upp sin kamp för att ta reda pĂ„ sanningen om sitt förflutna. Hennes avsikt Ă€r att hĂ€mnas det brott som hon en gĂ„ng utsattes för. CondĂ© Ă„stadkommer ett nytt kraftfullt kvinnoportrĂ€tt med ett av sina favoritteman – övergreppen som begicks i kolonialismens namn. CĂ©lanire Ă€r mulatt och kommer frĂ„n Guadeloupe.

Condés sprÄk har ett bestÀndigt och behagligt flyt. Hon tar inga genvÀgar och anvÀnder sig aldrig av schabloner eller förenklingar för att skildra det komplicerade livet i Karibien. Hennes romaner har oftast gett mig annorlunda och starka lÀsupplevelser, vilket Àven gÀller "Célanire".

Maryse Condé

Célanire

Övers: Kristina Ekelund

Leopard

LĂ€s mer om