Den 15 december 2024 lÀstes domen upp i den italienska domstolen Tribunale Imperia. En 75-Ärig man som tidigare varit krögare i Linköping ska avtjÀna livstids fÀngelse för mordet pÄ Sargonia Dankha i Linköping 1995.
Men kampen för Sargonias anhöriga Àr inte över.
I mitten av mars i Är meddelar domstolen sin motivering och efter det kommer den dömda mannens försvarare att överklaga. Det har de redan meddelat.
De mÄnga vittnen frÄn Linköping som har hörts av domstolen i Italien kommer inte att behöva vittna igen. Den hÀr gÄngen tittar domstolen pÄ den bevisning som redan finns dokumenterad och gör en ny prövning.
Den hÀr helgen besöker de italienska advokaterna Katri Gelati och Fransesco Rubino Linköping.
â Vi ville komma hit och trĂ€ffa alla, visa att det inte Ă€r en tĂ€vling mellan vĂ„ra lĂ€nder och rĂ€ttssystem â för vi har helt olika rĂ€ttssystem. Utan det har varit ett samarbete. Och sĂ„ vill vi fira lite, sĂ€ger advokaten Katri Gelati.
Hon kan bÄde italienska och svenska och har dÀrför bistÄtt Äklagarna i Italien genom att lÀsa alla svenska handlingar i rÀttsprocessen.
De italienska advokaterna har bland annat trÀffat polisutredare och Äklagare som har hjÀlpt till med att föra över den svenska polisutredningen frÄn 1995 till Italien. Under mötet med dem berömmer de italienska advokaterna den svenska polisutredningen frÄn 1995.
â Försvarsadvokaten har angripit oss frĂ„n alla hĂ„ll. Men alla procedurer blev noggrant följda under utredningen 1995. Det Ă€r dĂ€rför bevisningen fortfarande hĂ„ller, sĂ€ger Francesco Rubino till Linköpingspoliserna och chefsĂ„klagaren.
Sargonia Dankha skulle precis fylla 21 Är nÀr hon sÄgs gÄ över TrÀdgÄrdstorget i Linköping den 13 november 1995. Sedan dess har hon varit försvunnen. Den 25 Är Àldre Linköpingskrögaren, som Sargonia hade haft en relation med, misstÀnktes tidigt för mordet och hÀktades, men slÀpptes i brist pÄ bevis i januari 1996. Han ÄtervÀnde dÄ till sitt ursprungliga hemland Italien.
Det dröjde över 27 Är innan han greps igen, i juni 2023, men dÄ i Italien. I oktober samma Är inleddes rÀttsprocessen i den italienska domstolen. I över ett Ärs tid har Äklagare, advokater och domare mötts i rÀttssalen i Imperia dÀr en stor trÀplakett pÄ vÀggen förkunnar att "Lagen Àr lika för alla". Beskedet att krögaren ska dömas till livstids fÀngelse för mordet var en framgÄng för Sargonias familj och advokaterna som företrÀder dem. Men Àn Àr det alltsÄ inte avgjort.
Efter trÀffen med Äklagare och poliser vandrar de italienska advokaterna genom Linköping i Sargonia Dankhas fotspÄr. De gÄr förbi fiket dÀr Sargonia brukade trÀffa sina vÀnner, krogen som den dömde mannen Àgde och dÀr han mötte Sargonia och torget som Sargonia sneddade över sista gÄngen hon sÄgs. Platserna som diskuterats sÄ mÄnga gÄnger under mÄnga mÄnaders vittnesförhör.
In i det sista hoppades Francesco Rubino att den dömda mannen skulle berÀtta vad som hÀnde med Sargonias kropp.
â Under den sista plĂ€deringen i rĂ€tten försökte jag fĂ„ honom att berĂ€tta. Jag sa att den hĂ€r processen Ă€r hans sista chans att göra nĂ„got bra med sitt liv och ge mamman möjlighet att fĂ„ grĂ„ta vid sin dotters döda kropp, sĂ€ger han.
Oavsett hur det gÄr med överklagandet hoppas Francesco Rubino att Sargonias anhöriga ska kunna komma vidare i sin sorg. Mannen blev trots allt dömd av första rÀttsinstans, Àven om han hela tiden har nekat.